29.01.08, gegen 22:00 – Warte gerade darauf, meinen Part in unserer Handpuppengruppe aufzunehmen. Ich bin „Sir Ron“ (Sauron) in unserem bisher namenlosen Stück – einer LotR-Hommage. Abgesehen von ein paar ähnlichen Persönlichkeitsmerkmalen und Sir Ron, der sein Bling verliert (das der Held Freddy O’Baggins ihm als guter Christ natürlich wieder zurückgeben möchte) ist davon allerdings nicht viel zu merken. Für die Rolle des Sir Ron wurde ich übrigens dank meiner außergewöhnlichen Fähigkeiten ausgewählt, wenn es darum geht, in einem arroganten Tonfall zu sprechen. Vielleicht kann ich die aufgenommenen Stimmen bei Gelegenheit online stellen.
Wie komme ich dazu, in einem Handpuppenstück mitzuspielen? War ich vor einem Monat nicht noch Bibelschüler in Ungarn?
Letzte Woche hatten wir das Fach Children’s Ministry (Kinderevangelisation/Kinderarbeit), unterrichtet von der leidenschaftlichen Kinderevangelistin Linda Summer. Eine sehr beeindruckende Frau! Reist um die ganze Welt und erreicht Kinder mit selbstgemalten Bildergeschichten und Luftballon- und Zaubertricks. Unsere Hausaufgaben waren: Bildergeschichte aus der Bibel entwerfen und vorführen, in einer Gruppe ein Handpuppenscript entwerfen. Und weil unser Konzept Linda so gut gefallen hat, hat sie uns gebeten, das Stück aufzuführen.
30.01.08, gegen 23:00 – Haben das Stück vor ein paar Stunden, etwa gegen 20:00 Uhr, vor etwa 50 Anwesenden (meist Studenten) aufgeführt. Lief sehr gut – wenn man berücksichtigt, dass wir zum ersten Mal mit den Handpuppen arbeiteten (wir hatten vorher nicht einmal Gelegenheit zum Proben gehabt). Das Stück gefällt mir sehr gut und ich hoffe, dass wir das ganze noch verbessern und vielleicht irgendwann einmal zweckentsprechend aufführen können. Kinderevangelisation hat es mir jedenfalls sehr angetan. Whitney und ich haben uns in die Interessentenliste als mögliche Tourmitarbeiter eingetragen. Da Lindas Team noch nie in Deutschland war, bietet sich da vielleicht sogar einmal eine Gelegenheit!
Sowohl die Audiospur als auch die Videoaufnahme unserer Aufführung werde ich hoffentlich so bald wie möglich online stellen können.
Bis bald (so bald wie möglich, ich versprechs!)!
Nachdem Du hier von „so bald wie möglich, ich versprechs!“ schreibst und dann in Deiner letzten Mail von einem neuen Blog-Eintrag schriebst, dachte ich natürlich, es gäbe einen noch neueren, den ich noch nichtgelesen hätte. Nachdem ich gar nicht neugierig bin, nur bisschen Neuigkeiten-süchtig, was Dein Blog betrifft, schau ich viiiiieeeel viel öfter nach, als Du neue Einträge schreibst. Aber um Deine konkrete Frage nach einem Kommentar konkret zu beantworten: Wenn Du in den Osterferien im Lande bist, wirst Du Dein Handpuppenstück (für mich meinetwegen auf Englisch) sicher mal vorführen müssen, ebenso Deine Kreidestrich-Erzählung und Deinen Luftballonschlauch-Hund. Du wirst sicher auch hier dankbares Publikum finden…
Und wenn ich von Deinem Lernen profitieren kann für meine Kindergottesdienst-Arbeit, hab ich nichts dagegen einzuwenden!
Mama
Tante sagte:
Mir ging es nicht viel anders als der Mama.
Drum bin ich hocherfreut Neues zu lesen!!!!
Kein Lernstress, der da durchblitzt , auch gut.
An Whitney gaaaaaaaaaaaaaaanz vieeeeeeeeeeeeele lieeeeeeeeeeebe Grüße.
lg Mech
Nachdem auch ich jetzt endlich online bin, mitten zwischen Reisfeldern mit einem GPRS Modem zu 53 kbps, dachte ich, kuckste doch mal rein, was der Beni so zu sagen hat. Siehe da, sehr lehrreich. Jetzt weiß ich endlich, wie die junge Generation so schreibt! Für Deine Kulturen-, Sprachen- und Kontinente-übergreifende Freundschaft wünsch ich Dir viel Weisheit, Feingefühl und Weitblick! Bin ja echt mal gespannt, wo Ihr mit dieser Kombination landet, falls Ihr irgendwo landen wollt!